Um die Sprachdateien zu aktualisieren, brauchst du nicht viel über GIT zu wissen. Diese Seite hilft dir dabei, mit Sprachdateien umzugehen.
Die Sprachdateien werden an zwei Orten gespeichert. Das Sprachkürzel LANG_CODE ist der zweistellige Code für diese Sprache, z.B. en, fr, de, pl, nl.
src/lang/_strings/LANG_CODE.po
msgstr
verändert.msgstr
für die Zeichenkette nicht vorhanden ist, kopier sie von en.po und
aktualisiere deine Sprachdatei, etwa de.po für Deutsch.msgctxt ""
msgid "Select a filter"
msgstr "Filter wählen"
src/lang/LANG_CODE/PAGE.md
Beispiel: Wenn deine Sprache Deutsch
ist, würde sie das Kürzel (LANG_KEY)
de
haben.
Die neue Sprache muss jetzt in der Anwendung eingetragen werden. Also trage in die
Datei /src/js/helpers/translate.js.coffee
die neue Sprache de: "Deutsch"
in
getLanguages
ein. (Für Deutsch schon passiert.)
Kopiere die Dateien, die du übersetzen möchtest:
/src/_strings/en.po
to /src/_strings/fr.po
/src/en/readme.md
to /src/fr/readme.md
Um deine Version zu testen, muss ein neue Version (build) erstellt werden, vielleicht klappt es aber auch ohne, wenn du dich an die vorhandene Struktur gehalten hast.
Wenn du wirklich deine neue Sprache in der Anwendung mit einer neuen Version testen möchtest, kannst du:
nodejs
, npm
installiert sindcd /chorus/folder
npm install
(nur beim ersten Mal)grunt lang
(das wird nur die Sprachen im Ordner dist/lang
erneuern)Solange msgid
in deiner LANG_CODE.po
noch nicht vorhanden sind, wird die
englische Zeichenkette als Standard verwendet. Gleiches gilt für die Seite
LANG_CODE/PAGE.md
, falls sie vorhanden ist.
Einen pull request GitHub von einem neuen Zweig (fork) aus zu senden, ist der beste Weg. Aktualisierungen über andere Wege werden aber auch berücksichtigt.